home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Plus 2000 #4 / Amiga Plus CD - 2000 - No. 4.iso / Tools / WB / Scalos / Catalogs / scalos.cs < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2000-05-27  |  6.7 KB  |  457 lines

  1. ## languages deutsch,ÃeÓtina,français,dansk,español,italiano,svenska
  2. ## version $VER: Scalos.catalog 1.0 (9.4.98)
  3. ## codeset 0
  4. ## autonum 0
  5. ## localepath Locale:catalogs
  6. ;
  7. ;
  8. B
  9. B
  10. B
  11. o
  12. B
  13. B
  14. B
  15. B
  16. ;
  17. ;
  18. KBytes
  19. KB
  20. KB
  21. KB
  22. Ko
  23. KB
  24. Kb
  25. kb
  26. ;
  27. ;
  28. MegaBytes
  29. MB
  30. MB
  31. MB
  32. Mo
  33. MB
  34. Mb
  35. Mb
  36. ;
  37. ;
  38. GigaBytes
  39. GB
  40. GB
  41. GB
  42. Go
  43. GB
  44. Gb
  45. Gb
  46. ;
  47. ;
  48. TeraBytes
  49. TB
  50. TB
  51. TB
  52. To
  53. TB
  54. Tb
  55. Tb
  56. ;
  57. ;
  58. PentaBytes
  59. PB
  60. PB
  61. PB
  62. Po
  63. PB
  64. Pb
  65. Pb
  66. ;
  67. ;
  68. HeptaBytes
  69. HB
  70. HB
  71. HB
  72. Ho
  73. HB
  74. Hb
  75. Hb
  76. ;
  77. ;
  78. Scalos_Request
  79. Scalos Nachricht
  80. Scalos ÚÁdost
  81. Requête de Scalos
  82. Scalos meddelelse
  83. Mensaje de Scalos
  84. Richiesta Scalos
  85. Scalos Förfrågan
  86. ;
  87. ;
  88. Unable_to_open_your_tool_'%s'
  89. Konnte Programm '%s' nicht öffnen
  90. Nemohu otevÒÉt VÁÓ nÁstroj '%s'
  91. Impossible de lancer le programme '%s'
  92. Kan ikke åbne værktøj '%s'
  93. No se pudo ejecutar '%s'
  94. Impossibile aprire il programma '%s'
  95. Kunde inte öppna verktyg '%s'
  96. ;
  97. ;
  98. Quit_Error_...\nThere_are_some_Alienwindows_open_!
  99. Fehler beim beenden\nEs sind noch fremde Fenster offen !
  100. KoncovÁ chyba\nJsou otevÒena jeÓtÅ cizÉ okna!
  101. Impossible de quitter\nIl y a encore des fenêtres ouvertes !
  102. Afslutningsfejl\nDer er stadig vinduer åben !
  103. Error al salir\nHay ventanas abiertas!
  104. Errore in uscita...\nCi sono alcune finestre ospiti aperte!
  105. Kan inte avsluta!\nDet finns fortfarande öppna fönster!
  106. ;
  107. ;
  108. Retry|Cancel
  109. Nochmal|Abbruch
  110. Znovu|ZruÓit
  111. Réessayer|Annuler
  112. Igen|Afbryd
  113. Reintentar|Cancelar
  114. Riprova|Annulla
  115. Försök igen|Avbryt
  116. ;
  117. ;
  118. Attempt_to_load_program_'%s'.
  119. Versuche Programm '%s' zuladen.
  120. ZkouÓÉm nahrÁt program '%s'
  121. Essaye de charger le programme '%s'.
  122. Forsøg at start '%s'.
  123. Abriendo '%s'...
  124. Provo a caricare il programma '%s'.
  125. Försöker ladda programmet '%s'.
  126. ;
  127. ;
  128. File_'%s'_already_exist!_Replace?
  129. Datei '%s' existiert bereits! Überschreiben?
  130. Soubor '%s' jiÚ existuje! PÒepsat ?
  131. Le fichier '%s' existe déjà! Remplacer?
  132. Fil '%s' eksisterer allerede| Overskriv?
  133. El fichero '%s' ya existe!\n¿Desea reemplazarlo?
  134. Il file '%s' esiste già. Lo rimpiazzo?
  135. Filen '%s' finns redan! Ska den skrivas över?
  136. ;
  137. ;
  138. Replace|Cancel
  139. Überschreiben|Abbruch
  140. PÒepsat|ZruÓit
  141. Remplacer|Annuler
  142. Overskriv|Afbryd
  143. Reemplazar|Cancelar
  144. Rimpiazza|Annulla
  145. Skriv över|Avbryt
  146. ;
  147. ;
  148. The_program_'%s'_has\nnot_yet_returned_!\nShould_I_wait_some_more_?
  149. Das Programm '%s' hat\nsich noch nicht beendet !\nSoll länger gewartet werden ?
  150. Program '%s' jeÓtÅ\nneskonÃil !\nChcete jeÓtÅ chvÉly poÃkat ?
  151. Le programm '%s'\nn'a pas encore fini !\nDois-je attendre plus longtemps ?
  152. Programmet '%s' er\nikke returneret endnu !\nSkal jeg vente noget længere ?
  153. El programa '%s' aún no ha retornado.\n¿Desea esperar un poco más?
  154. Il programma '%s'\nnon ha ancora teminato!\nDevo attendere ancora?
  155. Programmet '%s' har\nännu inte avslutats!\nSka jag vänta lite till?
  156. ;
  157. ;
  158. Scalos.library_open-count_is_%d.\nCan_not_quit!
  159. Scalos.library ist noch geöffnet (%d mal).\nBeenden nicht möglich!
  160. Scalos.library je jeÓtÅ otevÒena(%d krÁt).\nNemÊÚete skonÃit!
  161. Scalos.library est encore ouverte (%d fois).Impossible de quitter!
  162. Scalos.library åbn-tæller er på %d.\nKan ikke afslutte!
  163. La librería de Scalos está abierta (%d veces).\nNo se puede salir!
  164. La Scalos.library è tenuta attiva da %d chiamate.\nNon posso uscire!
  165. Scalos.library används fortfarande (%d gånger).\nKan inte avsluta!
  166. ;
  167. ;
  168. Scalos_is_attempting_to_reset_the\nWorkbench_screen._Please_close_all_windows,\nexcept_drawers.
  169. Scalos will den Workbenchbildschirm\nneu öffnen. Bitte alle Fenster, außer den Schubladen, schliessen.
  170. Scalos se snaÚÉ zavÒÉt \nWorkbench obrazovku. ProsÉm zavÒete vÓechny okna, kromÅ adresÁÒÊ.
  171. Scalos va réinitialiser l'écran\nVeuillez fermer toutes les fenêtres, à l'exception des tiroirs.
  172. Scalos prøver at genåbne\nWorkbench skærmen. Vær venlig at lukke alle vinduer\nbortset fra foldere.
  173. Scalos intenta reiniciar la pantalla.\nPor favor, cierre todas las ventanas,\nexcepto los cajones.
  174. Scalos sta tentando di ripristinare\nlo schermo Workbench.\nChiudi tutte le finestre,\neccetto i cassetti.
  175. Scalos försöker återställa Workbenchskärmen.\nVar vänlig stäng alla fönster utom lådor.
  176. ;
  177. ;
  178. About...
  179. Über...
  180. O Programu
  181. A propos... 
  182. Om...
  183. Acerca de...
  184. Informazioni...
  185. Om...
  186. ;
  187. ;
  188. Ok
  189. Ok
  190. Ok
  191. Ok
  192. Ok
  193. Cerrar
  194. Ok
  195. Ok
  196. ;
  197. ;
  198. Info
  199. Info
  200. Info
  201. Info
  202. Info
  203. Información
  204. Informazioni
  205. Info
  206. ;
  207. ;
  208. Flush
  209. Flush
  210. VyÃistit pamÅÔ
  211. Vider
  212. Flush
  213. Limpiar
  214. Flush
  215. Flush
  216. ;
  217. ;
  218. Reboot
  219. Neustart
  220. Restartovat
  221. Relancer
  222. Genstart
  223. Reiniciar
  224. Riavvia
  225. Omstart
  226. ;
  227. ;
  228. Do_you_really_want_to_Reboot_?
  229. Willst du wirklich neustarten ?
  230. Chcete opravdu restartovat ?
  231. Voulez vous vraiment relancer ?
  232. Vil Du virkelig genstarte maskinen ?
  233. ¿Desea reiniciar realmente?
  234. Vuoi davvero riavviare?
  235. Vill du verkligen starta om datorn?
  236. ;
  237. ;
  238. Ok|Cancel
  239. Ok|Abbruch
  240. Ok|ZruÓit
  241. Ok|Annuler
  242. Ok|Afbryd
  243. Sí|Cancelar
  244. Si|Annulla
  245. Ok|Avbryt
  246. ;
  247. ;
  248. Couldn't_open_%s_V%d.x!
  249. Konnte %s V%d.x nicht öffnen!
  250. Nemohu otevÒÉt %s V%d.x !
  251. Impossible d'ouvrir %s V%d.x !
  252. Kunne ikke åbne %s V%d.x!
  253. No se pudo abrir '%s' V%d.x!
  254. Non si può aprire %s V%d.x
  255. Kunde inte öppna %s V%d.x!
  256. ;
  257. ;
  258. Couldn't_create_scalos.library!
  259. Konnte scalos.library nicht generieren!
  260. Nemohu vytvoÒit scalos.library
  261. Impossible de générer scalos.library !
  262. Kunne ikke oprette scalos.library!
  263. No se pudo abrir la librería de Scalos!
  264. Non si può creare la scalos.library!
  265. Kunde inte skapa scalos.library!
  266. ;
  267. ;
  268. Name
  269. Name
  270. Jm×no
  271. Nom
  272. Navn
  273. Nombre
  274. Nome
  275. Namn
  276. ;
  277. ;
  278. Size
  279. Größe
  280. D×lka
  281. Taille
  282. Størrelse
  283. Tamaño
  284. Dimens.
  285. Storlek
  286. ;
  287. ;
  288. Access
  289. Zugriff
  290. Prot. bity
  291. Accès
  292. Tilgang
  293. Permisos
  294. Bit prot.
  295. Åtkomst
  296. ;
  297. ;
  298. Date
  299. Datum
  300. Datum
  301. Date
  302. Dato
  303. Fecha
  304. Data
  305. Datum
  306. ;
  307. ;
  308. Time
  309. Zeit
  310. ãas
  311. Heure
  312. Tid
  313. Hora
  314. Ora
  315. Tid
  316. ;
  317. ;
  318. Comment
  319. Kommentar
  320. KomantÁÒ
  321. Commentaire
  322. Kommentar
  323. Comentario
  324. Commento
  325. Kommentar
  326. ;
  327. ;
  328. Used_libraries:
  329. Benutzte Bibliotheken:
  330. PouÚit× knihovny
  331. Bibliothèques en utilisation:
  332. Brugte biblioteker:
  333. Librerías utilizadas:
  334. Librerie usate:
  335. Använda bibliotek:
  336. ;
  337. ;
  338. Scalos_is_running_in_
  339. Scalos läuft im 
  340. Scalos je spuÓÔen v
  341. Scalos tourne en
  342. Scalos kører i 
  343. Scalos está corriendo en
  344. Scalos è attivo in 
  345. Scalos körs i 
  346. ;
  347. ;
  348. Preview-Mode!
  349. Vorführungmodus!
  350. UkÁzkov×m mÏdu!
  351. mode démo !
  352. præsentations modus!
  353. modo demostración!
  354. modo dimostrazione!
  355. Presentationsläge!
  356. ;
  357. ;
  358. Emulation-Mode!
  359. Emulationsmodus!
  360. EmulaÃnÉm mÏdu!
  361. mode émulation !
  362. emulations modus!
  363. modo emulación!
  364. modo emulazione!
  365. Emulationsläge!
  366. ;
  367. ;
  368. Copying...
  369. Kopiere...
  370. Copying...
  371. Copying...
  372. Copying...
  373. Copying...
  374. Copio...
  375. Kopierar...
  376. ;
  377. ;
  378. Copying_file
  379. Kopiere Datei
  380. Copying file
  381. Copying file
  382. Copying file
  383. Copying file
  384. Copio file
  385. Kopierar fil
  386. ;
  387. ;
  388. From
  389. Von
  390. From
  391. From
  392. From
  393. From
  394. Da
  395. Från
  396. ;
  397. ;
  398. to
  399. nach
  400. to
  401. to
  402. to
  403. to
  404. a
  405. till
  406. ;
  407. ;
  408. Diskicon
  409. Disk-Piktogramm
  410. Diskicon
  411. Diskicon
  412. Diskicon
  413. Diskicon
  414. Icona disco
  415. Diskikon
  416. ;
  417. ;
  418. Drawericon
  419. Schublade
  420. Drawericon
  421. Drawericon
  422. Drawericon
  423. Drawericon
  424. Drawericon
  425. Drawericon
  426. ;
  427. ;
  428. Tool_Projecticon
  429. Werkzeug-/Project-Pikt.
  430. Tool-/Projecticon
  431. Tool-/Projecticon
  432. Tool-/Projecticon
  433. Tool-/Projecticon
  434. Icona tool/progetto
  435. Verktygs-/Projektikon
  436. ;
  437. ;
  438. Trashcanicon
  439. Mülleimer-Piktogramm
  440. Trashcanicon
  441. Trashcanicon
  442. Trashcanicon
  443. Trashcanicon
  444. Icona trashcan
  445. Trashcanicon
  446. ;
  447. ;
  448. Scalos_Window
  449. Scalos Fenster
  450. Scalos Window
  451. Scalos Window
  452. Scalos Window
  453. Scalos Window
  454. Finestra Scalos
  455. Scalos Fönster
  456. ;--- End ---
  457.